Revista Umělec 2009/1 >> CAMPAMENTO DE VERANO Y UN NIDO DE CUERVO Lista de todas las ediciones
CAMPAMENTO DE VERANO Y UN NIDO DE CUERVO
Revista Umělec
Año 2009, 1
6,50 EUR
Enviar la edición impresa:
Suscripción de orden

CAMPAMENTO DE VERANO Y UN NIDO DE CUERVO

Revista Umělec 2009/1

01.01.2009

William Hollister | guerra | en cs de es

Videos de Yael Bartana
PS 1 New York
Arquitectura de la descolonización: escenarios para la transformación de los asentamientos israelíes
Galería Bozar/NBKV, Krunstaum Kreuzberg/Bethanien, Berlin.


De jugar en el barrio a jugar a la guerra
Cuando tenía cinco años, mientras vivía en el mejor pueblo de New Jersey compartí una clase de teatro de parvulario con un amigo al que recuerdo como Jerome, era el mejor actor preguntándose “¿qué hago yo en este pueblo de idiotas?” En ese contexto, era la única persona racional entre chiflados, intentando aceptar cualquier cosa irracional en medio de todos nosotros. Actualmente, Jerome está suntuosamente asentado bajo cielos azulados en el centro de las controversias del Medio Oriente, calculando de modo diabólico, aunque teórico, la manera de privar aún más del derecho a voto a sus vecinos, supuestamente idiotas.
Cuando tenía diez años, Jerome y yo jugábamos a la guerra, acarreábamos palos y pistolas de agua para luchar contra amigos imaginarios mientras hacíamos “pxiu-pxiu- pxiu” imitando el sonido de los disparos. Veíamos como nuestros enemigos se desplomaban entre el follaje otoñal de New Jersey agonizando de manera impersonal. En algún momento probábamos con la guerra revolucionaria reconstruyendo el circuito; una vez introducimos muñecos Gi-Joe dentro de unos petardos y miramos alegremente como los miembros de plástico salían disparados por todas partes. Yo crecí desvinculándome de todo aquello; mi amigo Jerome no.
Cuando era veinteañero, asistí a la boda judía ortodoxa de Jerome con una chica encantadora, ex católica, de las afueras de Pennsylvania – un gran acontecimiento para un lugar que en su día fue ocupado por Woodrow Wilson arquitecto de muchas pequeñas naciones y buena parte de los pequeños conflictos que aparecieron desde entonces; hubieron anotaciones.
Por aquel entonces, la felicidad en los alrededores de New Jersey perdió su sentido y Jerome se fue a Israel, instalándose en la Ribera Occidental de la Palestina ocupada en una preciosa aldea llamada Eli. Es evidente que mucha gente involucrada en la colonización de los territorios ocupados tenía poco que hacer con cualquier tierra prometida en los 90, pero tienden a ser niños-adultos descontentos provenientes de lugares como los alrededores de New Jersey – no muy lejos del hogar donde me crié. El difunto Thomas I Friedman, en Zealots for Zion (Fanáticos por Zion, Random House, 1992), describe detalladamente como Jerome llegó a editar un periódico neoconservador independiente y se convirtió en un ávido jugador del último juego suburbano de fantasía Dragones y Mazmorras. “Ahora juega a ser Napoleón en Cisjordania tratando con prepotencia a los Palestinos”, escribió Friedman.
Respaldado por ricas instituciones neoconservadoras estadounidenses, Jerome, admirador del extremista Meir Kahane, trabajó con diligencia durante una década para construir una escuela de bellas artes liberal israelí que predique sionismo y literatura americana – y una forma de democracia que cree necesario excluir elementos de la sociedad. Según periódicos israelíes recientes, Jerome, Que fundó un exitoso instituto en Jerusalén para propagar colonialismo disfrazado de sionismo no está lejos de su objetivo teórico. Además, se dice que Jerome ha escrito un libro para el hombre que acaba de ser nombrado primer ministro israelí: Binjamin Netanyahu.

Arte por el compromiso
Aquí, el punto en cuestión, es la manera en la que los artistas visuales usan su trabajo esforzándose para intervenir en un conflicto arraigado – en este caso están todos de parte del Medio Oriente. Hace poco vi dos proyectos artísticos con los mismos objetivos que se describen en esta publicación, pero con otro tipo de efectividad. Uno son las video documentaciones de Yael Bartana, cinco de las cuales han sido expuestas en PS 1 en New York bajo la supervisión del curador Klaus Biesenbach. El otro es el proyecto “Arquitectura de la descolonización: Escenarios para la transformación de los asentamientos israelíes”, bajo la supervisión del curador Lieven De Cauter y recientemente expuesto conjuntamente al proyecto Island&Getthos en la galería NBKV de la capital alemana y Kunstraum Kreuzeberg/Bethanien. En calidad de compromiso con un conflicto universalmente conocido, los videos de este artista nacido israelí y su iniciativa arquitectónica, parecen mucho más efectivos que otros si el objetivo es comunicarse a través del diálogo.

Yael Bartana observa a los vecinos
A primera vista el vídeo de Bartana Kings of the hill (los reyes de la colina) 2003, uno de los cinco del PS 1 en New York, parece la escena de una playa californiana. Costosos todoterrenos americanos deslizándose por las colinas de la playa, chocando con dunas de arena, doblando esquinas i girando neumáticos. Conducen los hombres mientras sus esposas miran desde una distancia prudente. No parece que haya nada ni ningún lugar a donde ir, pero no es América, es Israel con su mar Mediterráneo, y los hombres no son reyes. Tal y como escribe Sergio Edelsztein en el catálogo de la exposición, “los reyes conquistadores son de hecho fontaneros de clase media baja y contratistas que poseen un SUV gracias a una reducción de impuesto”.
Este corto muestra un grupo de gente – internacionales, palestinos e israelíes- que han decidido encargarse ellos mismos de rectificar la injusticia del castigo colectivo, y ayudar a reconstruir hogares palestinos. Lo que es remarcable no es tanto el drama mundano de los activistas de la paz y la justicia vertiendo cemento y colocando bloques de ceniza; el film se presenta en yuxtaposición a otro con unos motivos muy similares pero de una naturaleza muy diferente:
Es el film de propaganda israelí de 1935 Avodah, realizado por el húngaro Helmar Lersky; muestra los primeros colonos israelíes construyendo el nuevo Israel, cultivando la tierra, aprovechando los ríos, montando y juntando los bloques de una futura nación. Música de fondo para los dos filmes que se emiten a la vez en lados opuestos de la misma pantalla en medio de una habitación con paneles de madera de cedro. El filme es dramático con ángulos directos de Eisenstein y con una reminiscencia total a Riefenstahl. Las grandes y esculturales figuras del momento son agudamente contrastadas con los activistas ligeros de ropa en tejanos y camiseta, aunque no por eso con un menor sentido de la misión: crear un espacio para la justicie y la evolución de la coexistencia.
Un video relacionado Low Relief (alivio escaso) 2004, simplemente presenta las imágenes de los activistas, provistas de la calidad épica que les confiere una escultura babilónica en la pared – pero a través del género del video.
Este sencillo engaño fílmico contrasta con el verdadero drama humano de algunos pacifistas israelíes de 18 años filmados por Batana, realizado un juego llamado “La evacuación de la colonia Gilad”. La acción, recrea como los niños juegan a la evacuación forzosa de Israel de los colonos judíos de los territorios ocupados, de la que tratan de escapar los resistentes. Con el drama palestino de fondo, los participantes resisten y se escapan de dos de sus propios compañeros de juego que voluntariamente hacen el papel de “autoridades”. El lenguaje que utilizan los jugadores recrea el que usan actualmente los colonos evacuados.
En In Trembling Time (Época trémula) 2001, uno se imagina de nuevo que está viendo una escena transcurrida en América en una autopista del oeste, se ven desde arriba coches por la noche que poco a poco se detienen. La gente baja de los coches y se quedan quietos en silencio, luego continúan. Es en Tel Aviv y la gente está recordando a los fallecidos en todos los conflictos militares israelíes; haciendo esto, refuerzan una narrativa de militarismo en la vida diaria israelí.
Bartana nos muestra en efecto la rabia de Caliban viendo su cara en un espejo, y observando donde puede haber reacción o rabia, o si se puede dar fuerza a la gente para que cambie. En una declaración acerca del filme cuando fue presentado en la bienal de Praga, Bartana dijo, “Estoy centrándome en Israel para preguntar ¿qué es este lugar donde crecí? ¿Por cuánto tiempo esta nación castigada va a seguir perpetuando esta pauta de ignorancia? Manipulando forma, sonido y movimiento he creado una obra que desencadena resonancia personal. Las reacciones íntimas tienen el potencial de provocar respuestas honestas y quizás, reemplazar las predecibles y controladas reacciones que fomenta el estado”.

A la sombra del nido del cuervo
Una antigua base militar cerca de Bethlehem en la Cisjordania ocupada se llama Oush Grab, que se traduce por nido de cuervo. Actualmente es el escenario para un proyecto en el que participa el London/Bethlehem estudio arquitectónico de Sandi Hilal, Alessandro Petti y Eyal Weizman. El proyecto Arquitectura de la descolonización intenta articular un proceso.
Además, los proyectos asociados son todos especulativos, pero en su presentación, fomentan con desafío e incluso ideas cómicas, la manera de que los participantes se comprometan entre ellos. Los grupos implicados estudian lo que pasa en las localidades de donde las fuerzas de ocupación se han retirado, y un poderoso vacío se ha desarrollado alrededor de las bases abandonadas y de los pueblos.
“Sea cual sea la trayectoria del conflicto en Palestina, hay que considerar la posibilidad de otra evacuación parcial o completa de las colonias israelíes y de las bases militares”, la posdata de la declaración online del grupo a la descolonización dice: “Zonas de Palestina que son o serán liberadas de la presencia directa israelí, aporta un laboratorio crucial para estudiar las diversas maneras en las que se puede imaginar la reutilización, rehabilitación o reciclaje de la arquitectura de la ocupación de Israel en el momento en que esta arquitectura se desconecta del poder militar y político que la abastecía.
Entre todos los proyectos explorados por la arquitectura de descolonización en la Bethanian de Berlin, el caso de Oush Grab es el más resumido. El ejército israelí abandonó la pequeña base de la colina poco después del acuerdo de paz de Oslo. Pero en el 2008, un grupo de colonos intento construir un puesto de avanzada en el lugar, volvieron regularmente haciendo picnic, recorridos, lecciones de Torah, todo acompañado por la bandera israelí y bajo protección. Intermitentemente, palestinos y activistas internacionales también ocuparon el lugar, los grafitos superpuestos unos encima de otros, indican cuál fue la última facción capaz de llegar a la colina.
Como propuesta inicial de base, la firma arquitectónica ha propuesto un programa de “creación destructiva”. Se perforan las estructuras militares de cemento, transformando el paisaje y enterrando parcialmente alguno de los edificios. Los resultados de la interacción con los residentes más cercanos a la localidad, y las ONG que incluyen a la sociedad palestina natural, refugios para mujeres y grupos de turismo alternativo, fueron muy bien recibidos. “Al principio teníamos miedo a ser ridículos”, escribieron los arquitectos. “Fueron nuestros planes demasiado inverosímiles y estrafalarios en este ambiente de imposibilidad permanente… la sonrisa que percibimos tal vez fue el primer momento de descolonización”.

CONCLUSIÓN
Cuando visité Israel hace unos años, un señor que trabajaba con mi padre, héroe de la Guerra de los seis días y científico local que estoicamente identificaba en un instante a sus amigos en un monumento bélico, enseñándonos castillos de defensa, hogueras paleolíticas, y como fabricaban los israelíes un artefacto nuclear. Nos llevó a un campo de refugiados cerca de Jericó. Mientras observábamos el polvo y los desperdicios de las vidas desplazadas a causa de la Guerra de los seis días, nos dijo, “¿Sabéis? Nosotros hemos convertido a toda esta gente en refugiados, tendrán hijos, envejecerán, y aún querrán volver a casa”.
Siempre es interesante escuchar lo que dice la gente próxima a zonas de conflicto. En esta publicación hay muchas expresiones acerca de la guerra, acerca del deseo de paz, aunque de algún modo un cambio minúsculo de justicia. Referente al conflicto del Medio Oriente, las presentaciones del esfuerzo de Yael Bartana y el proyecto de arquitectura de descolonización, representan propuestas de modos de trabajar con la cultura visual, específicamente para mejorar la sociedad. Es difícil cuando el obstáculo a estos esfuerzos es gente con la que jugué en mi propio patio, en el césped más bonito.




Comentarios

Actualmente no hay comentarios

Agregar nuevo comentario

Artículos recomendados

An unsuccessful co-production An unsuccessful co-production
If you know your way around, you might discover that every month and maybe even every week you stand the chance to receive money for your cultural project. Successful applicants have enough money, average applicants have enough to keep their mouths shut, and the unsuccessful ones are kept in check by the chance that they might get lucky in the future. One natural result has been the emergence of…
Nick Land – An Experiment in Inhumanism Nick Land – An Experiment in Inhumanism
Nick Land was a British philosopher but is no longer, though he is not dead. The almost neurotic fervor with which he scratched at the scars of reality has seduced more than a few promising academics onto the path of art that offends in its originality. The texts that he has left behind are reliably revolting and boring, and impel us to castrate their categorization as “mere” literature.
MIKROB MIKROB
There’s 130 kilos of fat, muscles, brain & raw power on the Serbian contemporary art scene, all molded together into a 175-cm tall, 44-year-old body. It’s owner is known by a countless number of different names, including Bamboo, Mexican, Groom, Big Pain in the Ass, but most of all he’s known as MICROBE!… Hero of the losers, fighter for the rights of the dispossessed, folk artist, entertainer…
African Vampires in the Age of Globalisation African Vampires in the Age of Globalisation
"In Cameroon, rumours abound of zombie-labourers toiling on invisible plantations in an obscure night-time economy."
ArtLeaks
27.07.2014 19:39
¿A dónde ir ahora?
fuera
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica   (una generación nacida alrededor de 1970)
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica (una generación nacida alrededor de 1970)
Josef Jindrák
¿Quién es S.d.Ch? Una persona de muchos intereses –activa en varios campos- la literatura, el teatro, conocida por sus cómics y sus collages en los campos del arte. Un poeta y dramaturgo principalmente. Un solitario por naturaleza y determinación, su trabajo no se encajona en las corrientes actuales. Siempre antepone la enunciación personal, incluso cuando su estructura interna puede volverse…
Leer más...
fuera
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Ivan Mečl
¡Somos el quinto partido político global! Pítr Dragota ys Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragmentos de carisma, mayo y junio de 1997. Cuando Viki llegó de visita, fue solamente para mostrarme algunos dibujos y collages. Sólo como un pensamiento tardío me mostró la publicación checa de finales de los noventa, THC Review. Cuando vio cuánto me fascinaba, le entró el pánico e insistió que…
Leer más...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Leer más...
Dolores de parto
¿A quién le asusta la maternidad?
¿A quién le asusta la maternidad?
Zuzana Štefková
La pluralización de las definiciones de “madre“ es, a un tiempo, un lugar de represión recrudecida y de liberación potencial. (1) Carol Stabile Corría el año 2003 y una mujer en avanzado estado de embarazo estaba de pie al borde del camino en el matorral del bosque Lapák de Kladno. En el marco de la exposición Artistas en el bosque, los transeúntes podían vislumbrar el destello de su vientre…
Leer más...
Libros, video, ediciones y obras de arte que podrían interesarle Ir a la tienda virtual
Vytištěno bíle na černém, kvalitním a pevném igelitu. Ilustroval Ivan Mečl.
Más información...
3,80 EUR
From series of rare photographs never released before year 2012. Signed and numbered Edition. Photography on 1cm high white...
Más información...
220 EUR
1995, 43.5 x 28cm, Print
Más información...
132 EUR
This artist and editor-in-chieftress of the magazine Bříza (Birch) has come out with a new and original erotic project. It...
Más información...
4 EUR

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Cita del día El editor no se responsabiliza por los estados físicos o mentales que puedan generarse después de leer la cita

Enlightenment is always late.
Contacto e información del visitante Contactos de la redacción

DIVUS LONDON 
Arch 8, Resolution Way, Deptford
London SE8 4NT, United Kingdom

Open Wednesday to Saturday 12 - 6 pm

 

Office: +44 (0) 20 8692 5157
 

Ivan Mečl
ivan@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

 

Shop
shop@divus.org.uk, +44 (0) 20 8692 5157

DIVUS PERLA
Former papermill area, Nádražní 101
252 46 Vrané nad Vltavou, Czech Republic
ivan@divus.cz, +420 602 269 888

Open from Wednesday to Sunday between 11am to 6pm. From 15.12. to 15.1. only on appointment.

 

DIVUS BERLIN
at ZWITSCHERMASCHINE
Potsdamer Str. 161, 10783 Berlin, Germany

berlin@divus.cz, +49 (0) 1512 9088 150
Open Wednesday to Saturday 2 - 7 pm

 

DIVUS WIEN
wien@divus.cz
DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz
DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz
DIVUS MOSCOW & MINSK
alena@divus.cz

SUSCRIPCIÓN AL NEWSLETTER DE DIVUS
Divus New book by I.M.Jirous in English at our online bookshop.